Check out the lyrics of Armin van Buuren’s collab with Vini Vici – Great Spirit!

Editorials Featured

How often do you come across popular tracks (with lyrics) whose lyrics are difficult to comprehend? Well, we have come across one such case here.

Last month trance legend –‘Armin Van Buuren’ along with psychedelic trance duo – ‘Vini Vici’ and French live trance group – ‘Highlight Tribe’ released this killer track, “Great Spirit”.


“Great Spirit” is an infectious trance track with a nice element of psy-trance. It has been a huge hit ever since its release. However, the lyrics are difficult to comprehend and people, who are aware, have no idea about the meaning of the lyrics. Check out for yourself –

Wakan Tanka, Hunkaschila
Wohitika Oyate
Nagi Tanka, Tunkasila
Akicita, Oyate.
Wiyan Wakan, Hanhepi-Wi
Nakacijin, Oyate.
heyyy… ayy… hee… ooh!

Wakan Tanka, Hunkaschila.
Wohitika, Oyate.
Niyaha, Le Mita Cola.
Kiksuyapi, Oyate.
Wicoti, Mitawa Wichasha
Wakan Mitakuye, Oyasin.
Oyate!
He… Ayy… Heeee… Ahey!

If anyone knows or is able to crack the language of the lyrics or the meaning of the lyrics, please do let us below in the comments!

Until then, listen to the track below:

Ranjiv Asher
Follow me!

Ranjiv Asher

A 22 year old lover of music, food, cars and sports. Believes that music will take you places and life's better when you're golfing.
Ranjiv Asher
Follow me!
A 22 year old lover of music, food, cars and sports. Believes that music will take you places and life's better when you're golfing.

18 Comments

  1. Avatar for Ranjiv Asher

    Great Elders[1], Young Men
    Brave Nation

    Great Spirit, Grandfather
    Peaceful[2] Nation

    Holy Woman, The Moon
    Nation[3]

    Great Elders[1], Young Men
    Brave Nation

    Feather, My friend[4]
    Remember[5] the Nation

    My village doctor[6]
    Nation

    All Are Related in one Nation[7]

    notes:
    [1] meaning god
    [2] originally means “peacekeepers”
    [3] not very sure on what “nakacijin” means
    [4] referencing eagles
    [5] roughly; could be “don’t forget”
    [6] “wichasha wakan” means “medicine man”
    [7] not toooooo sure on the ending

    Reply
    • Avatar for Ranjiv Asher

      where there’s just a word “nation” it’s supposed to say “unknown”, sorry about that

      Reply
      • Avatar for Ranjiv Asher

        When they take reference to “medicine man” refer to great warrior or a lucky man for his village, like a hero.

        Reply
  2. Avatar for Ranjiv Asher

    What language is that? All I know is it sounds very much like a Native American language.

    Reply
    • Avatar for Ranjiv Asher

      Google Translator says it is Yoruba (and Yoruba, as far as I know, is an West African Language), but it isn’t able to translate it in any other language xD

      Reply
  3. Avatar for Ranjiv Asher

    Sacred Young man
    Be brave, for nation
    Great spirit, grandfather
    Be peacekeeper, for nation
    Holy woman, the moon
    Be Loyal, for nation
    heyyy… ayy… hee… ooh!
    Sacred Young man
    Be brave, for nation.
    Feather, my friend
    Don’t forget, for nation.
    My village’s Medicine man (Hero), we are relatives, for nation
    He… Ayy… Heeee… Ahey!
    PD: They don’t use possessive adjetives (mine, your) because the “Myself” don’t exist in this language.
    Medicine man is a hero, not a healer.

    Reply
    • Avatar for Ranjiv Asher

      Thank you both, Rhys and Aaron.
      I got to understand and appreciate even more this track, now.
      What tribal language or dialect is it? Any idea?

      God bless – Namasté!

      Reply
    • Avatar for Ranjiv Asher

      Wow! Do you speak this language? What is it? Or where can it be learned?

      Also, do you know where can we get yhe actual traditional song, if there is?

      Reply
  4. Avatar for Ranjiv Asher

    I’ve been looking for the lyrics and found it here. Thanks to ‘Aaron’ to help me to understand this. I’m in love with great spirit.

    Reply
  5. Avatar for Ranjiv Asher

    The language is Lakota, it’s a native American Indian tribal language, there are several translations people have put above but all of them generally work as the exact wording is harder to figure out any time something is translated

    Reply
  6. Avatar for Ranjiv Asher

    “Mitakuye, Oyasin” means “all my relations”

    Reply
  7. Avatar for Ranjiv Asher

    It’s Lakota. If it’s a prayer then it shouldn’t be in this kind of music. Prayers don’t go with alcohol or drugs. Wakan Tanka Tunkisila means Great Spirit. Akicita oyate is keeping order ( as a guard or police) for the people. When you’re guarding the entrance gates at a camp, you’re an Akicita.

    Reply
    • Avatar for Ranjiv Asher

      Who says anything about alcohol or drugs? This is just music. Maybe leave your personal judgements out next time.

      Reply
  8. Avatar for Ranjiv Asher

    Thank you for the translation! Understand the song so much better now.

    Reply
  9. Avatar for Ranjiv Asher

    Top top tune and I’m a d&b head

    Reply
  10. Avatar for Ranjiv Asher

    Its lakota. I love it. The prophecy song in a modern tune. People shouldnt jude that easely. I know wat it mens, you must deel it.

    Reply
    • Avatar for Ranjiv Asher

      Its lakota. I love it. The prophecy song in a modern tune. People shouldnt judge that easely. I know wat it means, you must feel it too

      Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*

Lost Password

Sign Up

Contact

For reviews, interviews, press releases, promos and demos, please send a mail to [email protected]

×
View Playlists